THERE WAS AN OLD LADY WHO SWALLOWED A FROG/ 楊禎禎老師推薦

作者: Lucille Colandro

繪者:Jared D. Lee

出版社:Scholastic

出版日期:2014/01/01

商品編號:AFSC5087

ISBN:9780545691383

規格: 20*25cm/平裝/彩色/32頁

Lexile:

相關分類:

定價:245 元

優惠價: 79 194

紅利可得:0

配送方式:配送到府、便利店取貨
配送地區: 台灣本島、台灣離島



參考庫存:
內容簡介 收起
文/楊禎禎老師   出處/ Scholastic Asia
 
大家熟悉的老太太又出現了!她總是出人意料之外的把好多東西一一吞下肚。這回她又吞下了哪些東西呢? 一開始是一隻青蛙,接下來是一些泥土,然後她又吞了一把種子、一陣雨水。她吞下雨水來澆種子、吞下種子埋到泥土裡、吞下泥土來蓋住青蛙。為什麼要吞下青蛙呢?沒有人知道,連老太太自己都搞不清楚!結束了嗎?還沒。老太太繼續吞下陽光、手套、最後吞下了一整枝長柄的耙子… 結果發生了什麼事?猜得出來這本書的主題是什麼嗎?

 
推薦理由
「吞下蒼蠅的老太太」(There was an old lady who swallowed a fly) 是一首經典童謠,除了原版歌詞被畫成許多不同版本的圖畫書,沿用歌曲層層疊疊、又有連鎖反應的改編版也非常多;其中最為人稱道的就是由Lucille Colandro執筆,Jared Lee繪圖的系列。Lucille最早是應編輯要求為萬聖節應景改寫「吞下蒼蠅的老太太」,沒想到會一路寫下來,成為自己的代表作。她寫下為各種重要節日、季節、不同場景…吞下不同東西的老太太,帶給孩子許多的驚喜和歡樂。這一系列會如此受歡迎,繪者功不可沒!Jared Lee是圖畫風格辨識度極高的美國資深繪者(The teacher from the black lagoon故事,是他的另一個知名系列),他漫畫式的人物加上誇張的表情,把故事的細節完整又生動地呈現,與文字互相呼應,幫助孩子理解又增添許多閱讀的樂趣!
What are they all about? 猜猜主題是什麼?
愛吞東西的老太太,每一本書都有一個主題;有時從一開始就很明顯,有時要到最後才出乎人意料之外地揭曉答案。可以用這個方式和孩子玩個遊戲:出題的人列出3個或5個與主題相關的關鍵字,看看對手能不能猜出主題是什麼?(可以純遊戲;如果要計分,可以採用第一個字就猜出來得5分,第二個字猜出來得4分,以此類推的方式)
例如:
Autumn / Candy / Pumpkin / Jack-O-Lantern / Trick-or-Treat ---> Halloween
  • Poster / Ticket / Stars / Screen / Popcorn ---> Movie
  • Playground / Library / Cafeteria / Classroom / Teachers ---> School
There was an old lady who swallowed a frog. 有一個老太太,她吞下了一隻青蛙
 
 
老太太系列的書名都是這樣開頭:There was an old lady who swallowed a ---.
這樣的句子在英文很常見,不需要用太多文法名詞來解釋,讓孩子多看一些這樣的句子,他們就會慢慢地、自然地吸收。
  • There was a giant who ate a horse. 有一個巨人,他吃掉了一匹馬。
  • There was a beautiful princess who liked to dance. 有一個美麗的公主,她很愛跳舞。
  • There was a smart boy who invented many things. 有一個聰明的男孩,他發明很多東西。
I don’t know why… 我不知道為什麼…
I don’t know why she swallowed the frog. 我不知道為什麼她會吞下青蛙?這個句子在故事裡重複很多次,孩子一定有印象。利用這個句型來練習造句吧!例如:
  • I don’t know why he didn’t come to school yesterday. 我不知道他昨天為什麼沒到學校。
  • I don’t know why they said that. 我不知道他們為什麼會那麼說。
  • I don’t know why I made that mistake. 我不知道我為什麼會犯下那個錯誤。
  • I don’t know why she didn’t tell you . 我不知道她為什麼沒有告訴你。
Excuse me! I beg your pardon. 對不起!請原諒我。
故事接近結尾的時候,老太太說了一句Excuse me! I beg your pardon... 這二句話在日常生活中非常實用。字面上的意思是:對不起!請原諒我;除了可以用來道歉之外,其實最常在「沒聽清楚對方的話,請人重複一次」時使用。以下再多列出幾種不同的說法,學起來,找機會多用,語言就是這樣點點滴滴累積起來的。
  • Excuse me! I beg your pardon.
  • Pardon (me).
  • What did you say?
  • What was that?
給爸媽的悄悄話:
童謠對語言的學習相當重要,音樂、韻律、節奏,都能幫助孩子熟悉語言的聲音,加強孩子的記憶。如果孩子聽過There was an old lady who swallowed a fly這首童謠,在看這一系列的書時,一定會忍不住要哼哼唱唱,這是非常好的現象!如果孩子比較小,爸爸媽媽要唱給他們聽喔!
 

 

 

作家介紹 收起
作者簡介:

推薦專區 收起
訂購須知 收起
退換貨說明:

若您訂購後有取消訂單需求,您可登入麥克兒童會員,「客服中心」的「聯絡客服」。我們將有專人處理
訂單商品若超過「便利店取貨」重量、材積尺寸,我們會透過電子郵件或專人通知您,待確認配送物流方式後,才會處理您的訂單。
七日鑑賞期

▶ 收到貨品後,如發現有破損、數量及產品不符的狀況,可於七日內通知我們進行退/換貨服務。
※ 七日為商品到貨日開始計算起,含例假日。
※ 請注意,鑑賞期非試用期,若不確定購買,請勿拆封。
▶ 請保留未開封之完整包裝商品。
▶ 退/換貨前請先聯絡我們,待貨品退回並驗退無誤後,即辦理換貨/退款事宜。

請注意,消保法第19條第1項規定以下商品除外,以避免日後紛爭。
1、易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2、依消費者要求所為之客製化給付。
3、過了七天鑑賞其或個人因素要求退貨/款,請自行負擔寄回郵資。
4、經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5、非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。
6、已拆封之個人衛生用品。
7、國際航空客運服務。
8、收到您的退貨,檢查無誤後,會在七個工作日儘快幫您做退款動作。會扣除匯款手續費30元。

相關產品

FROM HEAD TO TOE (中譯:從頭動到腳)【61】身體動作英文童書/字母T學習繪本

75263

紅利1

限時特惠:2026-03-31 止

POLAR BEAR, POLAR BEAR, WHAT DO YOU HEAR?【廖彩杏有聲書單】

79249

紅利1

ARE WE THERE YETI

79192

紅利0

HENNY PENNY【廖彩杏有聲書單】

79138

紅利0

OI FROG!

79303

紅利1

THERE WAS AN OLD MERMAID WHO SWALLOWED A SHARK

79138

紅利0

TO MARKET TO MARKET【60】

79277

紅利1

HATTIE AND THE FOX【廖彩杏有聲書單】

79249

紅利1

THE COMPOUND NOUN TREASURE HUNT/精裝

79470

紅利2

THERE WAS AN OLD LADY WHO SWALLOWED SOME BOOKS!

79194

紅利0

近期觀看商品一覽

STEP INTO READING 迪士尼系列 5冊

79830

紅利0

STEP INTO READING 公主系列 5冊

79830

紅利0

I CAN READ: I WANT TO BE 職業系列 5冊

79830

紅利0

TRAINS/ULTIMATE SPOTLIGHT/精裝立體書

79525

紅利2

HOW DO YOU FEEL/硬頁操作書

79390

紅利1

HAPPY BIRTHDAY MAISY/硬頁操作書

79390

紅利1

THE VERY BUSY SPIDER'S FOREST FRIENDS/觸摸書

79277

紅利1

IN THE CITY/MAKE TRACKS/硬頁書+QR CODE

79347

紅利1