從前從前,有一群朋友在尋找適合居住的地方。
他們定居在一片未曾被破壞的森林裡,
那裡的陽光從樹葉篩落,還有陣陣微風拂過。
可是沒多久,他們開始砍樹生火,建造家園。
他們不斷砍樹,似乎砍下得愈多,需求也就愈多,
他們用木頭建造了許多東西,還築起了一面高牆,
直到只剩下最後一棵樹……
很快的,他們開始忘記遊戲與歌曲。
很快的,這座快樂的村莊變得冷酷,
因為村民們的心也立起了圍牆。
父母們甚至要孩子們去砍下最後那一棵弱小的樹……
孩子們有辦法拯救最後的這一棵樹嗎?
這是關於希望與自然的反撲,關於我們與自然環境的關係,也描繪人與人之間的關係的故事。
本書特色
•輕忽的心將導致自然反撲,唯有體會自然界循環不息的各種生命,才能謙卑而快樂的好好在這片大地上生活。
•作者以色鉛筆、蠟筆與水彩,用滿眼綠意與簡樸的黑、灰、白,畫出意義深遠的自然寓言。
中文書介 FROM : 台灣東方出版
A timely and inspiring parable.' The Guardian From the author of the phenomenally successful The King Who Banned the Dark comes a new tale about community and our relationship with the environment and nature. Once upon a time a group of friends were seeking a place to call home. The desert was too hot, the valley was too wet and the mountain was too windy. Then they found the forest. It was perfect. The leaves gave shelter from the sun and rain, and a gentle breeze wound through the branches. But the friends soon wanted to build shelters. The shelters became houses, then the houses got bigger. All too soon they wanted to control the environment and built a huge wooden wall around the community. As they cut down the trees, the forest becomes thinner, until there is just one last tree standing. It is down to the children to find a solution.