狐狸馬可有很多問題,像是:太陽落入大海時會沉到多深?為什麼有些歌使你開心,有些歌卻讓你難過?為什麼樹從來不說話?他總是對廣闊的世界感到好奇,而其他狐狸聽了都不回答。他的問題與成為一隻狐狸有什麼關係,更重要的是,與燉雞有什麼關係?
某天有一艘有鹿角的大船抵達岸邊,馬可希望能找到能和自己對話的狐狸夥伴,便和一群想要冒險的鴿子加入了鹿船長,一起展開航海之旅。他們出發去尋找答案,狐狸馬可一起搭上船,前往不同的目的地探索,過程中不停思考各種問題,卻發現了可能不一定有解答,或是——答案就在身邊。途中可怕的風暴和船上的工作讓所有的動物都累了,開始後悔與懷疑起這趟旅程,於是狐狸馬可做了一頓熱騰騰的晚餐暖了大家的胃,也打起精神繼續出航。面對凶狠的海盜們以及艱困的海洋迷途,在他們團結且不放棄的面對之下,終於來到了美麗的甜樹島。
狐狸迫切希望找到其他狐狸,並確信其他動物不可能回答他的問題。卻在故事的結尾,他得到了一個啟示,儘管他和大家都不一樣,但他與其他動物的共同點卻也很多,而他一直在尋找的一切都在那裡,就在他的面前。目的地從來都不是真正的目標——正是他一路走來的旅程和發現讓他成長、發展並最終結交朋友
An inquisitive fox sets off on a seafaring voyage with a crew of deer and pigeons in this enchanting tale of friendship and adventure. Marco the fox has a lot of questions, like: how deep does the sun go when it sinks into the sea? And why do birds have such lizardy feet? But none of the other foxes share his curiosity. So when a magnificent ship adorned with antlers and with a deer for a captain arrives at the dock looking for a crew, Marco volunteers, hoping to find foxes who are as inquisitive as he is that can answer his questions. The crew finds adventure and intrigue on their journey. And, at last, Marco finds the answer to his most important question of all: What’s the best way to find a friend you can talk to?