從前,有一隻熊、一隻麋鹿,還有一隻海狸,牠們是最要好的朋友-只是啊,常常意見不合。
有一天,三個好朋友決定一起去划獨木舟。
陽光暖暖的,本來應該是開心的冒險,沒想到才出發沒多久,就開始吵起來了。
先是誰來掌舵吵不停,接著遇到擋路的海狸壩,又爭論該怎麼過去。一路上你一言我一語,誰也不讓誰。
直到他們來到湍急的白浪區,還是各說各話,結果一個不小心,情況變得又驚險又危險!
最後,三個人只能狼狽地困在一塊石頭上,度過一個又冷又難受的夜晚。
就在這個時候,牠們終於想起一件常常忘記的事:其實,只要願意合作、好好溝通,事情往往會變得更順利。
這個故事幽默又生動,插圖簡單卻充滿表情和細節,光看畫面就讓人會心一笑。
很適合家長陪孩子一起讀,也很適合老師帶著孩子討論「合作」和「溝通」的重要。
它不只是個好玩的冒險故事,更像一個溫柔的提醒:在大自然裡、在生活中,懂得一起努力,才能走得更遠。
There once was a bear, a moose and a beaver who were the best of friends, though they often disagreed.” So when the three friends go canoeing together one sunny day, it doesn't take long for them to start quarreling with one another. First, they can't decide who should get to steer the canoe. Later, they debate how best to get across a beaver dam that blocks their way. But when they can't agree on the proper course for maneuvering through the white-water rapids they suddenly find themselves in, the consequences become truly perilous. It takes a long, uncomfortable night spent stranded on a rock to remind the bear, the moose and the beaver what they often forget: everything turns out better when they work together as a team. As with his other popular books in the Life in the Wild series, featuring these three lovable animal characters, author-illustrator Nicholas Oldland has created a funny romp of a picture book adventure for young children that will be a favorite choice in the classroom. Oldland's distinctive, simple and playful artwork tells much of the tale on its own, with lots of visual humor in the characters' facial expressions and the numerous asides throughout. At its core, this is a fun, contemporary fable that champions the importance of teamwork, cooperation and communication while also promoting the joys to be found in nature, specifically the wilder parts of the outdoors. This book could serve as an introduction to discussions on animals and their environments in the early grades as well.



