小女孩 Lu 放學後在路邊等待家人來接她,即使下起雨來,她也堅持乖乖站在原地。
這時,有人提出要送她回家,雖然對方看起來住在附近、甚至曾經見過面,但 Lu 還是仔細思考:她真的認識這個人嗎?她知道對方的名字嗎?她確定安全嗎?隨著一個又一個大人出現,Lu 都冷靜地判斷並拒絕同行,堅持遵守媽媽的約定,直到真正被允許接她回家的人出現。這是一本溫和且實用的安全教育繪本,透過故事幫助孩子建立界線意識,學會在陌生情境中保護自己,並理解「安全約定」的重要性。
Over 75,000 sold, this thoughtful, helpful book was written to help parents explain children the dangers posed by strangers.
Lu won’t go with just anyone! She is waiting to be picked up after school. She stands on the sidewalk, all alone, and it starts to rain. Ms. Smith walks by, and offers to take her home. Ms. Smith lives in Lu’s neighborhood—but does Lu really know her? Lu asks herself, what’s her first name? Does she dye her hair red? What’s her dog’s name? And she says, “I don’t know you, so I won’t go with you! And besides, Mama said I should wait.”
As other adults—all of whom Lu has met in some capacity before—offer to take her home, Lu continues to consider if she really knows them. One by one, she refuses to go with them. Until, finally, the person Mama said she should go home with shows up—though his appearance is a surprise to the reader!
This sensitively narrated story illustrates how clear rules and arrangements can help protect and empower children during an especially vulnerable time of day. The ending includes a prompt for readers to create their own similar “safe” list, and a list of resources for parents.



